Речь в разговорном стиле и ее отличительные особенности
Содержание:
- Словообразование
- Художественный стиль
- Что относится к разговорной лексике? Ее типы
- Официально-деловой стиль
- Особенности изобразительных средств
- Письмо А. С. Пушкина к его жене
- Лексика и фразеология
- Научный стиль
- Особенности изобразительных средств
- Языковые особенности бытового языка
- Особенности
- А. П. Чехов, «Месть»
- Научный стиль
- Стиль общения: что это такое
- Подстили и нюансы научной речи
- Другие особенности разговорной речи
- Жанры стиля
- Лексика и фразеология
- Синтаксические особенности
- Другие особенности разговорной речи
- Официально-деловой
- Сокращения
- § 1. Основные признаки разговорной речи
Словообразование
Но разговорная лексика пополняется не только благодаря новым выражениям или новым образным смыслам. Часто старые слова из книжной речи легко превращаются в разговорные из-за различных способов сращения словосочетаний: ползунки, безпризорник, микроволновка, курилка, мобила; аббревиации: ИМХО (имею мнение, хочу озвучить), БУР (барак усиленного режима); и морфемных единиц:
- Суффикс -яг- бродяга, доходяга, стиляга, деляга.
- Суффикс -еж- галдеж, скулеж, зубрежка.
- Конфикс по-____-оньку потихоньку, полегоньку.
- Суффикс -ищ- сумища, зубище, котище.
- Различные уменьшительные суффиксы -к-, -ек-, -ик-, -ок- сыночек, грибок, малышок.
Художественный стиль
Писатели используют многообразие языковых средств в максимальном объеме. Художественный стиль не представляет собой систему однородных языковых явлений. Он лишён стилистической замкнутости. Его специфика зависит от особенности индивидуального стиля того или иного автора. И, как уже было сказано, примеры текстов разговорного стиля присутствуют на страницах художественных произведений. Ниже приведен один из них.
Читая знаменитый роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», можно уже в первой главе встретить множество примеров текстов разговорного стиля речи. Элементы повседневно-бытового языка присутствуют в диалогах. Один из персонажей произносит фразу «Вы, профессор, что-то нескладное придумали. Оно, может, и умно, но больно непонятно». Если «перевести» эту фразу на публицистический язык, получится: «Профессор, ваша точка зрения заслуживает внимания, однако вызывает некоторые сомнения». Приобрел бы роман Булгакова интерес миллионов читателей, если б герои выражали свои мысли столь сухо и официально?
Выше уже упоминались такие элементы языка, как жаргонизмы и диалектизмы. В другом произведении Булгакова, а именно в повести «Собачье сердце», главный персонаж — Полиграф Полиграфович — активно использует в общении с профессором и другими героями ненормативную лексику.
Примеры текстов разговорного стиля речи с обилием нецензурных выражений, которые автор включил в произведение, для того чтобы подчеркнуть необразованность, грубость Шарикова, приводить здесь не будем. Но вспомним одну из фраз, произнесенных профессором Преображенским — героем, в речи которого, в отличие от речи Полиграфа Полиграфовича, отсутствуют синтаксические, орфоэпические и прочие ошибки.
«Если я, вместо того чтобы оперировать, начну у себя в квартире петь хором, настанет разруха», — произнес в диалоге со своим ассистентом Филипп Филиппович. Каково значение разговорной речи в художественной литературе? Переоценить ее роль в прозе невозможно. Находясь в состоянии эмоционального возбуждения, профессор, человек чрезвычайно образованный, совершает смысловую ошибку (петь хором) намеренно, тем самым придавая речи некую иронию, без которой он не смог бы выразить столь ярко своего возмущения, негодования.
Существуют две формы устной речи: письменная и устная. Первую мы рассмотрели выше. Устной разговорной речью каждый человек пользуется ежедневно
Стоит подробнее рассказать о других особенностях этого важного пласта языка
Что относится к разговорной лексике? Ее типы
Важно понимать, что некоторые фразы, часто употребляемые в нашей речи, не являются разговорными. Например, слово «мама» не разговорное, а стилистически нейтральное, в отличие от его другой формы — «мамка»
Как их отличить? Нейтральная лексика не кажется «чужой» в книжных стилях.
Среди разговорной лексики можно выделить несколько групп:
- Жаргонная лексика.
- Лексика арго.
- Неологизмы.
- Слова-профессионализмы.
- Сленг.
- Диалектизмы.
Жаргонная лексика (жаргонизмы) – лексика, используемая узким кругом лиц, объединенных чем-либо. Примеры разговорных слов в жаргонной лексике: герыч (героин), днюха (день рождения), в шоколаде (в хороших отношениях), бодяга (длинный, нудный разговор), весло (ложка), лавэ (деньги), голимый (тупой), ништяк (прекрасно), хомяк (домашняя страница браузера).
Лексика арго (арготизмы) – слова или выражения закрытой группы лиц. Этот раздел лексики был образован благодаря тюремным или лагерным разговорам, информацию в которых старались засекретить как можно сильнее. Примеры разговорных и просторечных слов среди арготизмов: блоть (блатные), бродяга (правильный преступник), вертухай/цирик (работник СИЗО), волчий билет (справка об освобождении), грузить (давать показания), дрэк (ерунда, что-то нестоящее), жало/заточка (лицо), крыса (ворующий у своих), малява (записка), мурка (понятия), откинуться (освободиться).
Неологизмы – выражения, созданные для описания новых явлений, чаще всего заимствованные. Из-за большого обилия новых выражений неологизмы вскоре утрачивают свой статус и становятся принадлежностью активного словарного запаса. Примеры разговорных слов: хайп (ажиотаж), трэш (что-то страшное), демисексуал (человек, который может вступить в отношения только с тем, кто ему близок), ритер (писатель), харассмент (преследования, угрозы, домогательства).
Профессионализмы — лексика, употребляемая только в определенных профессиях. Примеры разговорных слов: ляп (опечатка), баранка (руль), кастрюля (синхрофазотрон), флюшка (флюорография), груз-200 (убитые солдаты), пленка (ЭКГ), тубик (туберкулез), физа (физ.раствор).
Сленг – слова и выражения, употребляемые людьми определенных профессий или возрастных групп
Примеры: степа/стипуха (стипендия), общага (общежитие), хвосты (академические долги), шипперить/пейринговать (представлять кого-то как пару, причем неважно, являются ли они реальной парой), краш (объект обожания), стэнить/фанатеть (любить какую-то известную личность, являться поклонником), академ (академический отпуск), шпоры (шпаргалки), клава (клавиатура), ДР (день рождения)
Диалектизмы – фразы, сфера употребления которых ограничена определенной территорией. Примеры разговорных слов среди диалектизмов: балякать/гутарить (разговаривать), бурак (свекла), кочет (петух), зенки (глаза), шаберка (соседка), попелица (пепел), дежка (деревянная бочка), баз (двор), крыга (льдина), гомонок (кошелек).
Официально-деловой стиль
Официально-деловое общение ассоциируется с бизнесом и деловыми коммуникациями. Этот стиль речи уместен в экономике, международных отношениях, юриспруденции, в официальных учреждениях, политике и других сферах, где требуется поддержание официозного характера общения.
Классическим примером применения официально-делового стиля является составление официальных документов: международных договоров, заявлений, объяснительных, деловых бумаг, судебных исков и других.
Признаки официально-делового стиля:
- Устойчивость и замкнутость.
- Использование речевых стандартов, характерных для определенной ситуации, и шаблонов.
- Лаконичность и стандартное изложение.
- Преобладание повествовательных предложений.
- Использование канцеляризмов, аббревиатур, сложных предложений.
- Прямой порядок слов.
- Отсутствие или минимальное количество оценочных и эмоциональных высказываний.
Официально-деловой стиль подразделяется на документально-официальный и обиходно-деловой. Первый применяется при составлении законодательных документов и различных актов в международной практике. Обиходно-деловой характерен для общения внутри предприятия или между разными учреждениями, служебных коммуникаций.
Общение в официально-деловом стиле является частью делового этикета.
Особенности изобразительных средств
Разговорному стилю свойственно отсутствие проработки высказывания. Оно никак не оформляется специально, а произносится так, как родилось, без «литобработки». Поэтому часто появляются вводные слова, повторы, пропуск слов.
В текстах разговорного стиля можно встретить немало особых разговорных слов; в словаре они даны с пометой «разг.»
Часты так называемые «слова-конденсаты» (то есть слова, заменяющие два: вечерка – «Вечерняя Москва», сгущенка – сгущенное молоко, читалка – читальный зал и т.д.), экспрессивные слова (междометия и самостоятельные части речи с экспрессивными суффиксами: старикан, торгаш и т.п.).
Синтаксис тоже своеобразный: много неполных предложений, экспрессивных конструкций с тире, инверсия (измененный порядок слов), вставные конструкции, повторы.
Но особенно заметно в структуре разговорной речи активное использование фразеологии. Фразеологизмы являются одним из основных средств выразительности в разговорном стиле. Они не только украшают речь, но и придают ей некую связь с общим и абстрактным, поскольку в целом темы разговорной речи обычно конкретны.
Разговорный стиль является стилем литературного языка, поэтому ни мат, ни другие грубые, вульгарные слова не входят в это понятие: они лежат за пределами русского литературного языка.
Письмо А. С. Пушкина к его жене
Письмо, которое написал 3 августа 1834 года Александр Сергеевич своей жене, Наталье, — это тоже небольшой текст разговорного стиля речи (примеры разбиты на предложения для рассмотрения их в большей детализации).
Известный поэт начинает его с таких слов: «Стыдно, женка». Это обращение — явная просторечная лексика, что используется в каждодневном обиходе. Предложения: «Что за охота таскаться в скверный уездный городишко, чтобы видеть скверных актеров, скверно играющих старую скверную оперу?» и : «Просил я тебя по Калугам не разъезжать, да, видно, уж у тебя такая натура», — содержат все элементы разговорного стиля речи, такие как:
- оценочные словообразовательные суффиксы (городишко);
- инверсия порядка слов в предложениях;
- употребление множественной формы для слова, которое на самом деле по правилам русского языка ее не содержит (Калуга — по Калугам);
- большинство глаголов употреблено в настоящем времени.
Лексика и фразеология
Языковые средства, относящиеся к лексическому и фразеологическому уровню:
- В процентном соотношении речи явно преобладает нейтральная конкретная общеупотребительная лексика, также называемая межстилевой. Она является базой языка. Нейтральная лексика констатирует факт, и потому не имеет эмоциональной и/или экспрессивной окраски. Это и делает ее универсальным вариантом для использования в любом стиле: как разговорной речи, так и в деловой, научной, публицистической. Примеры текстов разговорного стиля речи, в которых есть нейтральная лексика (по существу, авторский язык художественных текстов, кроме, пожалуй, сказки и схожих с ней жанров по большей части только и содержит межстилевые слова) — это «Хамелеон» Антона Павловича Чехова и «Тедди» Юрия Павловича Казакова.
- Нейтральная разговорная лексика. К ней относятся слова наподобие «докторша», «уразуметь» и прочие.
- Терминология: общественно-политическая и общенаучная, номенклатура.
- Эмоционально-оценочная разговорная лексика. Она может нести отрицательную или положительную оценку. Все слова из нее делятся на три группы, из которых: 1) оценка включена в само значение слова; 2) в переносный смысл; 3) в состав слова входят субъективно-оценочные суффиксы. К этой лексике также применим эпитет «экспрессивная».
- Стандартизированные образные средства. К ним относятся метафоры, фразеологизмы, гиперболы и литота. «Мы пьем из чаши бытия с закрытыми глазами» (М. Ю.Лермонтов). Это художественная метафора, разговорные же носят оттенок все того же просторечия. Пример разговорного стиля речи, текст-диалог: «- А он что? — А он, как обычно, говорит, прорвемся! — За кого другого я бы поволновался, а этот и вправду прорвется. — А то! Хитер как лис! Любого облапошит!»
- Профессионализмы и жаргонизмы. Стоит учесть, что каждый пример отрывка разговорной речи на самом деле нередко содержит большинство из приведенных здесь средств: он не может иллюстрировать только одно свойство. Так, приведенный выше диалог кроме метафоры «хитер как лис» также имеет жаргонизм «облапошит».
Научный стиль
Научный стиль, что очевидно, является стилем научного письма или, если использовать кальку с английского термина, академического письма. Последний термин представляется нам более уместным, т.к. использование научного стиля требуется не только от профессиональных учёных, но и от всех людей, которые имеют то или иное отношение к академической сфере – школьников, студентов, слушателей онлайн-курсов, учителей и преподавателей. Основные функции научного стиля – это сообщение научных результатов и просвещение. В связи с этим внутри научного стиля принято выделять ещё научно-учебный и научно-популярный стили, которые в первую очередь направлены как раз на просвещение.
В общем и целом для научного стиля характерны точность речи, логичность изложения, эмоциональная нейтральность. Научный стиль имеет дело, прежде всего, с результатами понятийного мышления. Поэтому научные тексты отличаются однозначным использованием понятий, их чётким определением, их соединением в суждения и умозаключения в соответствии с законами логики, наличием прозрачной аргументации. Научному стилю также присуща строгая структурированность. О каком бы жанре не шла речь, у научного текста практически всегда сохраняется одна и та же структура: введение, в котором выдвигается определённый тезис, основная часть, где объясняется его значение, приводятся аргументы и примеры в его пользу, разбираются контраргументы, и заключение, которое обобщает полученные результаты и описывает дальнейшие направления исследований. При этом текст делится на абзацы, параграфы и главы по принципу «один абзац/параграф/глава – одна мысль».
В научном стиле используется как нейтральная общеупотребительная лексика, так и специальные термины: плазма, интерференция, пептиды, фонема. Также употребляется большое количество абстрактной лексики: тезис, доказательство, структура, аналогия, методология. Часто используются термины, заимствованные из других языков, или слова, имеющие приставки латинского и греческого происхождения: дегуманизация, ультразвук, антибиотик. Наблюдается преобладание существительных и прилагательных.
В научном стиле особое значение имеют конструкции и обороты связи, призванные подчёркивать логическую последовательность мыслей и структуру изложения: во-первых, во-вторых, итак, следовательно, таким образом, впрочем, между тем, кроме того, в заключение, например.
Относительно синтаксиса, в научном стиле преобладают сложносочинённые и сложноподчинённые предложения, а также предложения, осложнённые причастными и деепричастными оборотами. Кроме того, широко распространены пассивные и безличные конструкции: «Эти процессы активно исследовались двадцать лет назад, Отсюда можно заключить».
Стоит отметить, что научный стиль обычно характеризуется пониженной эмоциональностью и выразительностью. Хотя, как правило, это утверждение верно, бывают и исключения. Они касаются, в первую очередь, полемических текстов, но также относятся и к гуманитарным наукам. Исторические, философские, литературоведческие тексты часто активно используют сравнения, метафоры, эпитеты и прочие выразительные средства языка.
Особенности изобразительных средств
Разговорному стилю свойственно отсутствие проработки высказывания. Оно никак не оформляется специально, а произносится так, как родилось, без «литобработки». Поэтому часто появляются вводные слова, повторы, пропуск слов.
В текстах разговорного стиля можно встретить немало особых разговорных слов; в словаре они даны с пометой «разг.»
Часты так называемые «слова-конденсаты» (то есть слова, заменяющие два: вечерка – «Вечерняя Москва», сгущенка – сгущенное молоко, читалка – читальный зал и т.д.), экспрессивные слова (междометия и самостоятельные части речи с экспрессивными суффиксами: старикан, торгаш и т.п.).
Синтаксис тоже своеобразный: много неполных предложений, экспрессивных конструкций с тире, инверсия (измененный порядок слов), вставные конструкции, повторы.
Но особенно заметно в структуре разговорной речи активное использование фразеологии. Фразеологизмы являются одним из основных средств выразительности в разговорном стиле. Они не только украшают речь, но и придают ей некую связь с общим и абстрактным, поскольку в целом темы разговорной речи обычно конкретны.
Разговорный стиль является стилем литературного языка, поэтому ни мат, ни другие грубые, вульгарные слова не входят в это понятие: они лежат за пределами русского литературного языка.
https://www.youtube.com/watch?v=ZYH1OJUnvLM
Языковые особенности бытового языка
Языковые особенности разговорного стиля можно охарактеризовать их двумя эпитетами – неофициальный и свободный. Допускается использование уменьшительно – ласкательных окончаний, сокращений, фразеологизмов, диалектизмов.
Разновидности повседневной речи позволяют вербализовать одну и ту же мысли можно разными словами, даже теми, значение которых не совпадает со значение предмета или явления.
Например “Я в стекляшку” (стекляшка – стеклянный магазин ил магазин, находящийся на ул.Стекляная).
Признаки разговорной речи выражаются не только в самом контексте. Это и невербальные знаки.
Особенности
Тот стиль, в котором каждый из нас выражает свои мысли, эмоции и чувства, и есть разговорный. Для него характерно отсутствие языкового отбора. Это связано с тем, что в большинстве своем люди «сначала говорят, а потом думают».
В то же время разговорный стиль всегда содержит оттенки личности говорящего — он допускает сленг, жаргонизмы и прочее, не присущее таким строгим стилям, как деловой или научный.
Пример разговорного стиля речи, маленький текст:
— Пробовала? — я взглядом указала на сыр. — Папа сказал, что вкусный.- Конечно, вкусный, раз он уплетал его вчера за обе щеки!- А сама-то сейчас не хомячишь так, будто в последний раз обедаешь, — рассмеялась я.
В нем ярко выделяются сленговые выражения, неприменимые нигде более, чем в обыденном диалоге.
Следует учитывать, что на разговорный стиль в большой степени влияют и внеязыковые факторы: весомое значение имеют как мимика и жесты, так и окружающая обстановка, и т. п.
Признаки разговорного стиля:
- простота;
- конкретика;
- насыщенность эмоциями, иногда чрезмерно, экспрессия;
- образность.
Примеры текстов разговорного стиля речи можно получить, просто записав бытовой разговор, допустим, между соседями или покупателем и продавцом в булочной.
А. П. Чехов, «Месть»
Хорошо иллюстрирует особенности рассматриваемого стиля Антон Павлович Чехов в своем произведении «Месть» — это наглядный пример разговорного стиля речи. Маленький текст монолога уже многое может сказать по данной теме.
Персонаж рассказа начинает говорить с экпрессивного: «Отворите же, черт возьми!» Следует учесть, что никакой другой стиль не допускает ругательств. Следующее его предложение не менее показательно: «Долго ли ещё мне придется коченеть на этом сквозном ветру?» Его построение отрывисто, манера передачи информации проста и незатейлива. Таков разговорный стиль речи. Примеры текстов из литературы не зря были начаты именно с «Мести» Чехова.
Научный стиль
Научный стиль используется в сфере научной деятельности в официальной обстановке: на лекциях, семинарах, конференциях, симпозиумах, коллоквиумах; в научной литературе.
Основная функция — осуществлять обмен научной информацией, сообщать научные сведения и т. д.
Характерные черты: официальность, подготовленность речи, сочетание письменной и устной форм, объективность, логичность, доказательность, точность (однозначность), обобщённость, использование специальной, профессиональной лексики, терминов, сложных синтаксических конструкций, ссылок на источники, цитаты.
Жанры: научная монография, научная статья, научный доклад, тезисы, диссертация, лекция, рецензия, отчёт, учебное пособие, научно-популярное произведение, дискуссия и т. д.
Основные подстили научного стиля
| Разновидности | Собственно научный | Научно-учебный | Научно-популярный |
| Цель | Выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий | Обучить, описать факты, необходимые для овладения знаниями | Дать представление о науке, заинтересовать читателя |
| Адресат | Учёный, специалист в данной области науки | Учащийся, будущий специалист | Любой человек, инте ресующийся той или иной наукой |
Стиль общения: что это такое
Общение состоит из трех компонентов:
- Содержание, определяющее предмет коммуникации, разговора.
- Стиль – способ взаимодействия с окружающими.
- Манера – использование голоса и тела для передачи устных сообщений. Она может быть уважительной, пренебрежительной, шутливой, серьезной, озлобленной, доброжелательной. При этом манера неразрывно связана с двумя другими составляющими общения.
Существует несколько определений понятия «стиль общения», предложенные психологами. Считается, что он включает в себя совокупность норм, методов, принципов, моделей поведения человека и других особенностей.
Вежливое общение
Постоянно вежливое общение с другими людьми – достаточно редкая черта. Ведь ежедневно мы отстаиваем свое мнение, делимся впечатлениями не только в домашнем кругу, но и с коллегами, друзьями, знакомыми и незнакомыми людьми. Именно конкретная обстановка определяет выбор поведения.
Современная классификация стилей общения в психологии представлена широким спектром работ ученых: Курта Левина, Сергея Братченко, Ларисы Петровской, Сергея Шеина и других.
Каждый человек отличается индивидуальным, характерным только для него стилем общения, который меняется и трансформируется на протяжении жизни. Он не считается врожденным качеством, поэтому можно говорить о его корректировке и развитии.
Также, стиль может изменяться в зависимости от собеседника и обстоятельств, но с сохранением сущностных черт, неповторимости и уникальности индивидуума.
Стилям общения присущи:
- объективная сторона – моральные нормы, социально-культурные, социально-экономические и политические факторы, влияющие на поведение человека;
- субъективная – личностные особенности индивидуума.
Читайте далее: 22 совета, как заводить друзей и стать магнитом для окружающих
Некоторые стили могут показывать достаточную эффективность или не срабатывать при налаживании контактов в определенных ситуациях, особенно в деловом мире.
3 категории
Стили общения подразделяются на три категории, в зависимости от условий нахождения человека в определенном сообществе:
- Гибкий. Человек отлично ориентируется в обществе, адекватно оценивает собеседников, понимает тему разговора.
- Регидный. Человек не в состоянии проанализировать ситуацию и быстро выбрать тактику своего поведения.
- Переходной. Содержит признаки двух вышеперечисленных категорий.
Подстили и нюансы научной речи
Кроме собственно научного, выделяют еще научно-учебный и научно-популярный подстили. Каждый используется с конкретной целью и для конкретной аудитории. Эти стили языка – примеры различающихся, но в то же время похожих внешне коммуникативных потоков.
Научно-учебный подстиль – это своеобразная облегченная версия основного стиля, на котором пишется литература для тех, кто только начал изучать новую область. Представители – учебники для вузов, колледжей, школы (старших классов), часть самоучителей, другая литература, созданная для начинающих (ниже – отрывок из учебника психологии для вузов: авторов Сластенин В., Исаев И. и др., «Педагогика. Учебное пособие»).
Научно-популярный подстиль – более легкий для понимания, чем два других. Его предназначение – объяснить аудитории сложные факты и процессы простым и понятным языком. Разнообразные энциклопедии «101 факт о …» написаны именно им.
Другие особенности разговорной речи
В повседневной речи встречаются слова, которые, казалось бы, сами по себе уже ничего не значат: штука, вещь. Например: «Я хочу тебе сказать одну очень важную вещь». Кроме того, разговорная речь богата частицами: ну, вот, даже, уже и так далее. Они не являются словами-паразитами, если не встречаются слишком часто. Наличие частиц – одна из особенности повседневной речи.
Разговорный стиль — полноценный функциональный стиль языка, но живущий по несколько иным законам, нежели письменный. При свободном общении человек создает высказывания спонтанно, а потому они не всегда звучат идеально. Однако даже за разговорной речью стоит следить, дабы не рождались такие фразы, как «Хотели как лучше, а получилось как всегда».
Жанры стиля
Разговорный язык делится на официальный и бытовой подстили. Кроме того, он разделяется на устные и письменные жанры:
- Беседа. Считается самой распространённой разновидностью разговорной речи. Личности обмениваются путём диалога мнениями, идеями и чувствами в спокойной обстановке.
- Рассказ. Представлен монологом, в котором описывается определённое событие. С помощью рассказа человек сообщает о важных моментах и затем выражает мнение об этом.
- Спор. Такой жанр позволяет личностям отстаивать свою или чью-нибудь позицию.
- Письмо. Основной целью жанра служит желание рассказать о чём-то, поделиться переживаниями, призвать к чему-либо, а также установить контакт с другой персоной. Письмо с коротким или длинным текстом пишется произвольно, однако имеет некоторые правила. К примеру, люди приветствуют и прощаются друг с другом. Ответное письмо служит реакцией адресата на текст.
- Записка. Небольшой текст обычно сообщает о необходимости что-то сделать. Также записка может служить приглашением или предупреждением.
- Дневник. Представляет совокупность записей, которая выступает разговором с самим собой. Дневник ведут в письменном виде. Люди выражают в записях свои чувства и переживания о прошедших событиях. Также в дневниках пишут сочинения.
Лексика и фразеология
Языковые средства, относящиеся к лексическому и фразеологическому уровню:
- В процентном соотношении речи явно преобладает нейтральная конкретная общеупотребительная лексика, также называемая межстилевой. Она является базой языка. Нейтральная лексика констатирует факт, и потому не имеет эмоциональной и/или экспрессивной окраски. Это и делает ее универсальным вариантом для использования в любом стиле: как разговорной речи, так и в деловой, научной, публицистической. Примеры текстов разговорного стиля речи, в которых есть нейтральная лексика (по существу, авторский язык художественных текстов, кроме, пожалуй, сказки и схожих с ней жанров по большей части только и содержит межстилевые слова) — это «Хамелеон» Антона Павловича Чехова и «Тедди» Юрия Павловича Казакова.
- Нейтральная разговорная лексика. К ней относятся слова наподобие «докторша», «уразуметь» и прочие.
- Терминология: общественно-политическая и общенаучная, номенклатура.
- Эмоционально-оценочная разговорная лексика. Она может нести отрицательную или положительную оценку. Все слова из нее делятся на три группы, из которых: 1) оценка включена в само значение слова; 2) в переносный смысл; 3) в состав слова входят субъективно-оценочные суффиксы. К этой лексике также применим эпитет «экспрессивная».
- Стандартизированные образные средства. К ним относятся метафоры, фразеологизмы, гиперболы и литота. «Мы пьем из чаши бытия с закрытыми глазами» (М. Ю.Лермонтов). Это художественная метафора, разговорные же носят оттенок все того же просторечия. Пример разговорного стиля речи, текст-диалог: «- А он что? — А он, как обычно, говорит, прорвемся! — За кого другого я бы поволновался, а этот и вправду прорвется. — А то! Хитер как лис! Любого облапошит!»
- Профессионализмы и жаргонизмы. Стоит учесть, что каждый пример отрывка разговорной речи на самом деле нередко содержит большинство из приведенных здесь средств: он не может иллюстрировать только одно свойство. Так, приведенный выше диалог кроме метафоры «хитер как лис» также имеет жаргонизм «облапошит».
Синтаксические особенности
На уровне синтаксиса разговорная речь имеет своеобразные признаки. Её особенности выражаются в следующем:
- Чаще разговорная речь проявляется в виде диалога.
- В разговоре используются односложные предложения. Из сложных конструкций могут применяться бессоюзные и сложносочинённые.
- Люди часто употребляют вопросительные и восклицательные предложения.
- В разговоре допускается свободный порядок слов.
- Чтобы выразить отрицание, утверждение или вопрос, говорящие применяют определённые словосочетания.
- Допускаются неполные конструкции предложений.
- Во время коммуникации человек может перейти на другую мысль по каким-то причинам.
- Также применяются вводные слова и словосочетания, имеющие различные значения.
- Чтобы пояснить или уточнить какие-то детали, люди применяют вставные предложения, разрывающие главную конструкцию.
- Подчеркнуть значение слова можно с помощью инверсии.
- В разговоре также можно услышать эмоциональные или императивные междометия.
- При определённых высказываниях одно и то же слово может повторяться несколько раз.
На уровне синтаксиса в разговорной речи также могут употребляться сложные предложения, в которых части связаны лексико-синтаксическими средствами.
Одна из них может обосновывать другую.
Разговорный стиль считается одним из лучших средств для передачи информации.
Другие особенности разговорной речи
В повседневной речи встречаются слова, которые, казалось бы, сами по себе уже ничего не значат: штука, вещь. Например: «Я хочу тебе сказать одну очень важную вещь». Кроме того, разговорная речь богата частицами: ну, вот, даже, уже и так далее. Они не являются словами-паразитами, если не встречаются слишком часто. Наличие частиц – одна из особенности повседневной речи.
Разговорный стиль — полноценный функциональный стиль языка, но живущий по несколько иным законам, нежели письменный. При свободном общении человек создает высказывания спонтанно, а потому они не всегда звучат идеально. Однако даже за разговорной речью стоит следить, дабы не рождались такие фразы, как «Хотели как лучше, а получилось как всегда».
Официально-деловой
Из 5 стилей русского языка этот наиболее формализован. Он используется для общения между государствами, а также учреждений друг с другом и с гражданами. Является средством общения между гражданами на производстве, в организациях, в сфере обслуживания, в пределах выполнения ими их должностных обязательств.
Официально-деловой стиль относят к книжно-письменным, он используется в текстах законов, приказов, распоряжений, договоров, актов, доверенностей и тому подобных документов. Устная форма находит применение в выступлениях, докладах, общении в рамках рабочих отношений.
Сокращения
В усеченной форме используются имена и отчества. Например, Сан Саныч вместо Александра Александровича. В языкознании это явление называется просиопезой. Кроме того, в бытовой речи чаще используются «пап» и «мам», чем слова «мама» и «папа», «мать» и «отец».
В разговоре люди активно используют апосиопезу, то есть намеренный обрыв фразы. Например: «Но если ты не вернешься домой к двум, то…». Иногда к этому языковому средству прибегают и авторы художественных и публицистических текстов («Если в экономике не произойдут серьезные перемены, то…»). Но прежде всего апосиопеза характерна для разговорной речи.
§ 1. Основные признаки разговорной речи
Для разговорно-бытовой
речи типична неофициальная, непринужденная,
раскованная обстановка. Специфические
черты разговорно-бытового стиля обычно
наиболее ярко проявляются тогда, когда
речь идет об актуальных в повседневном
обиходе предметах, ситуациях, темах. В
разговорном общении преобладает особый,
обиходный тип мышления. Разговорная
речь занимает исключительное положение
в системе современного русского языка.
Это исконный, первородный стиль
национального языка, в то время как все
другие — явления более позднего вторичного
образования. Разговорная речь часто
характеризовалась как просторечие,
которое рассматривалось вне рамок
литературного языка. На самом же деле
она является разновидностью литературного
языка.
Разговорный стиль
противопоставлен книжным стилям. Он
образует систему, имеющую особенности
на всех ярусах языковой структуры: в
фонетике, лексике, фразеологии,
словообразовании, морфологии и синтаксисе.
Разговорно-бытовой
стиль находит свое выражение как в
письменной форме, так и в устной.
«Разговорно-бытовая
речь характеризуется особыми условиями
функционирования, к которым относятся:
отсутствие предварительного обдумывания
высказывания и связанное с этим отсутствие
предварительного отбора языкового
материала, непосредственность речевого
общения между его участниками,
непринужденность речевого акта, связанная
с отсутствием официальности в отношениях
между ними и в самом характере высказывания.
Большую роль играет ситуация (обстановка
речевого общения) и использование
внеязыковых средств (мимика, жесты,
реакция собеседника). К чисто языковым
особенностям разговорно-бытовой речи
относится использование, таких
внелексических средств, как фразовая
интонация, эмоционально-выразительное
ударение, паузы, темп речи, ритм и т.д. В
разговорно-бытовой речи имеет место
широкое употребление обиходно-бытовой
лексики и фразеологии, лексики
эмоционально-экспрессивной (включая
частицы, междометия), разных разрядов
вводных слов, своеобразие синтаксиса
(эллиптические и неполные предложения
различного типа, слова-обращения,
слова-предложения, повторы слов, разрыв
предложений вставными конструкциями,
ослабление и нарушение форм синтаксической
связи между частями высказывания,
присоединительные конструкции и т.п.).
Помимо своей прямой
функции — средства общения, разговорная
речь выполняет и другие функции в
художественной литературе, например,
она используется для создания словесного
портрета, для реалистического изображения
быта той или иной среды, в авторском
повествовании служит средством
стилизации, при столкновении с элементами
книжной речи может создавать комический
эффект.




